Author Archives: pejati

Hongloumeng karya agung China diterjemah Berita Harian: Ahad, 24 September 2017 KUALA LUMPUR: Penterjemahan karya agung China ke bahasa Melayu dapat membantu masyarakat Malaysia memahami kebudayaan tamadun negara itu. Ketua Eksekutif Yayasan Karyawan, Datuk Zainal Abidin Borhan, berkata terjemahan karya … Continue reading

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

台灣文學系列講座——陳芳明教授

馬大台灣文化光點計劃 6 一個亞洲講座系類 14 花踪文學獎講座 2017 主講人:陳芳明教授 【講座內容】 從上個世紀60年代開始,陪我們一起長大的是台灣小說、散文、現代詩,那些我們熟悉的作家已經成為台灣文學史的一部分,也是我們文學生命的一部分。在這個週末,讓台灣著名作家學者陳芳明教授帶我們重溫當年我們喜愛的作家和那些難忘的文學作品—— 一、都市與國際:張愛玲小說的現代主義 二、符號與象徵:現代詩的文化意象(徐志摩/余光中/楊牧/鄭愁予) 三、現代與傳統:女性散文的世界觀(林海音/琦君/張曉風) 四、台灣小說的人文精神(白先勇/黃春明/李永平) 【講座詳情】 日期與時間: 2017年9月30日(星期六)(2.00pm-6.30pm) 2017年10月1日(星期日)(9.00am-1.30pm) 地點:馬大文學院B講堂 【主辦單位】 馬來亞大學中文系、馬大馬來西亞華人研究中心、一個亞洲基金、馬大中文系畢業生協會、台灣文化光點計劃、駐馬台北經濟文化辦事處、星洲日報 【樂捐(包含證書、講義、茶點)】 社會人士:RM150(一天RM100) 大學堂學員/教師:RM100(一天RM80) 大專生、中學生與深耕學員:RM50(一天無優待) 首50名報名者獲贈書2本,次50名報名者獲贈書1本 【匯款資訊】 ·銀行:CIMB ·姓名:YONG CHEN NI ·賬號:7064289028 請把匯款單據電郵至:oneasiafoundation.um@gmail.com ,並註明【台灣文學系列講座匯款】、姓名與匯款日期。 【咨询】 陈同学03-79675651 /沈同学 011-37894733(星期一至星期五,9am-5pm) 【陳芳明教授簡介】 從事歷史研究,並致力於文學批評與文學創作的陳芳明,1947年年出生於高雄。畢業於輔仁大學歷史系,國立台灣大學歷史研究所。他曾​​任教於靜宜大學,國立暨南國際大學中文系,後赴國立政治大學中文系任教,同時受委籌備,成立該校台灣文學研究所。目前獲聘為國立政治大學講座教授,以顯其治學和教學上的卓越成就。 創作逾三十載,其編著的作品影響深遠,例如主編《五十年來台灣女性散文選文篇》,《余光中跨世紀散文》等;其政論集《和平演變在台灣》等七冊見證了台灣社會的歷史變遷,而散文集《風中蘆葦》,《夢的終點》,《時間長巷》,《掌中地圖》,《昨夜雪深幾許》,《晚天未晚》,在在呈現了高度文學造詣。 … Continue reading

Posted in 讲座 | Leave a comment

Appreciation from UM

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

Liow: Malay version can attract interest

Sunday, 2 July 2017 Liow: Malay version can attract interes2 Full of knowledge: Some of the collections of the books that can be found in Universiti Malaya. KUALA LUMPUR: Local non-Chinese readers will be able to appreciate the essence of … Continue reading

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

UM Receives Valuable Book Collection

 

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

UM library makes home for one of China’s greatest literary classics

New Straits Times By FERNANDO FONG – July 1, 2017 @ 5:10pm KUALA LUMPUR: Some 6,000 publications on one of China’s greatest literary classics, Dream of the Red Chamber, have found a permanent home at the Main Library of Universiti Malaya (UM). The … Continue reading

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

马来西亚成立首个《红楼梦》研究资料中心

新华社吉隆坡7月1日电(记者刘彤 林昊)马来西亚首个《红楼梦》研究资料中心1日在马来亚大学(马大)成立,该中心的首批6000多本藏书由马来西亚著名红学爱好者、前运输部长陈广才捐赠。 陈广才在马大上学时开始痴迷于红学研究。此后,他收集了各类有关《红楼梦》的评论、期刊和各种著作。 陈广才此次捐赠的《红楼梦》研究资料包括各种版本的《红楼梦》、《红楼梦》外文译本、红学研究论著、《红楼梦》著者研究史料,以及取材于《红楼梦》的各类艺术创作等七大类。其中,不同版本的《红楼梦》就有70多种,而外文译本中有英、法、德、日、韩等八国文字的译本,年代最久的是1812年的英译本。 陈广才在资料中心揭幕仪式上表示,自己在几十年收集《红楼梦》相关资料、研究红学的过程中越发觉得这本书的伟大,希望《红楼梦》研究资料中心的成立能促进更多马来西亚人去接触和研究《红楼梦》,同时促进马中文化交流。 据悉,为配合资料中心的成立,马大中文系将开办《红楼梦》课程并招收对红学研究感兴趣的学生。 http://news.xinhuanet.com/world/2017-07/01/c_1121247545.htm (1/7/2017, 新华网)

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

红楼梦结缘 陈广才惊艷

http://www.orientaldaily.com.my/s/202891 (八打灵再也1日讯)醉心「红学」研究的前交通部长兼马华前署理总会长丹斯里陈广才分享,本身与《红楼梦》的「姻缘」是於40年前在马大图书馆开始。他笑说,「当时我还没有谈恋爱,我的恋人就是中国文学、文化,特別是《红楼梦》。」 「当时我在这个图书馆看到的是1754年手抄本的《红楼梦》,用惊艷来形容也不为过,这种惊艷可媲美我第一次见到我太太的那种惊艷。」 收藏捐献大马 这显现了陈广才对《红楼梦》的喜好。 (东方日报,   2/7/2017)

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

Chan Kong Choy donates literary collection to Universiti Malaya

/chan-kong-choy-donates-dream-of-red-chamber-to-universiti-malaya/#WLQxBZyM4cGD1mbG.99 KUALA LUMPUR: Former transport minister Tan Sri Chan Kong Choy has donated his Dream of the Red Chamber collection to the library of his alma mater Universiti Malaya. The collection will be displayed in a special room on the fourth floor … Continue reading

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment

马大《红楼梦》资料中心开幕的盛况

 

Posted in 《红楼梦》 | Leave a comment